Termini e Condizioni

CONDIZIONI GENERALI DI COMMERCIO, PAGAMENTO E CONSEGNA PER L'INDUSTRIA DELLA STAMPA I. Oggetto/conclusione del contratto Gli ordini vengono eseguiti esclusivamente sulla base delle seguenti condizioni, altre condizioni non diventano parte del contratto, anche se non siamo espressamente in contraddizione loro. Resta salvo il § 305b BGB. II. Prezzi I prezzi indicati nell'offerta del contraente sono validi a condizione che i dati dell'ordine su cui si basa l'offerta rimangano invariati, ma al più tardi entro quattro settimane dal ricevimento dell'offerta da parte del cliente. Per ordini con consegna a terzi, il cliente è considerato cliente salvo diverso accordo espresso. I prezzi del contraente non includono l'IVA. I prezzi del contraente si intendono franco fabbrica. Non comprendono l'imballaggio, il trasporto, le spese di spedizione, l'assicurazione e altri costi di spedizione. Eventuali modifiche successive su richiesta del cliente, compresi eventuali fermi macchina, verranno addebitate al cliente. Le modifiche successive includono anche ripetizioni di prove di prova richieste dal cliente a causa di piccole deviazioni dal modello. Verranno addebitati schizzi, bozze, set di prova, stampe di prova, prove, modifiche ai dati consegnati/trasmessi e simili lavori preparatori avviati dal cliente. III. Pagamento Il pagamento deve essere effettuato immediatamente al ricevimento della fattura senza alcuna detrazione. Eventuali accordi di sconto non si applicano a spese di trasporto, spedizione, assicurazione o altri costi di spedizione. La fattura verrà emessa il giorno della consegna, della consegna parziale o della disponibilità alla consegna (debito da riscuotere, mora nell'accettazione). In caso di pagamenti anticipati eccezionali potrà essere richiesto un congruo anticipo. Il cliente può compensare solo un credito incontestato o legalmente accertato oppure esercitare un diritto di ritenzione. Ciò non si applica ad eventuali pretese del cliente relative a costi di completamento o riparazione. Se dopo la conclusione del contratto risulta evidente che l'adempimento del diritto di pagamento è a rischio a causa della mancata prestazione del cliente, il contraente può richiedere il pagamento anticipato, trattenere la merce non ancora consegnata e interrompere ulteriori lavori. Tali diritti spettano al contraente anche se il committente è in mora con il pagamento di consegne regolari basate sullo stesso rapporto giuridico. Resta salvo il § 321 II BGB. Se il cliente non paga il prezzo comprensivo dei costi aggiuntivi ai sensi della Sezione II ("Prezzi") entro 10 giorni dal ricevimento della fattura, cade in mora anche senza sollecito. In caso di ritardato pagamento dovranno essere pagati interessi di mora pari a 8 punti percentuali sopra il tasso di interesse di base. Ciò non esclude la rivendicazione di ulteriori danni causati da mora. IV. Consegna Il termine di consegna viene concordato individualmente o indicato dal contraente al momento dell'accettazione dell'ordine. Il contraente è autorizzato ad effettuare consegne parziali solo se - la consegna parziale può essere utilizzata dal cliente nell'ambito dello scopo contrattuale, - la consegna della restante merce ordinata è assicurata e - il cliente non deve sostenere alcuno sforzo aggiuntivo significativo o di conseguenza costi aggiuntivi. Se la merce deve essere spedita, il rischio di perdita accidentale e deterioramento accidentale della merce passa al cliente non appena la spedizione viene consegnata alla persona che effettua il trasporto. Se l'appaltatore ritarda la prestazione, il committente può esercitare i diritti ai sensi del § 323 BGB solo se il ritardo è imputabile all'appaltatore. Questa normativa non comporta una modifica dell’onere della prova. Interruzioni operative non imputabili all'appaltatore - sia nell'attività dell'appaltatore che in quella del fornitore - come scioperi, serrate e tutti gli altri casi di forza maggiore danno diritto alla risoluzione del contratto solo se non è più possibile attendere il cliente attendere ulteriormente, altrimenti il termine di consegna concordato verrà prolungato della durata del ritardo. Tuttavia, la disdetta è possibile solo quattro settimane dopo che si è verificata l'interruzione operativa sopra descritta. In questi casi è esclusa la responsabilità del contraente. Il contraente ha il diritto di ritenzione ai sensi del § 369 del Codice commerciale tedesco (HGB) sui modelli di stampe e timbri, sui manoscritti, sulle materie prime e su altri oggetti forniti dal cliente fino al pagamento di tutti i crediti in sospeso derivanti dal rapporto commerciale. per intero. In caso di ordini call-off, il cliente è tenuto ad accettare l'intera quantità su cui si basa l'ordine call-off. L'obbligo di restituzione della merce da parte del cliente rappresenta un obbligo primario. Salvo diverso accordo, per gli ordini di restituzione vale un termine di accettazione di 12 mesi, calcolato a partire dal giorno della conferma dell'ordine. Se entro questo momento l'accettazione non è avvenuta, il contraente ha il diritto di concedere al cliente un periodo di due settimane per accettare la quantità dell'ordine ancora da accettare. Trascorso inutilmente questo termine, l'appaltatore ha la scelta tra esigere il pagamento anticipato del prezzo d'acquisto e consegnare l'intera quantità rimanente oppure recedere dal contratto ai sensi del § 323 del Codice civile tedesco (BGB). Ulteriori diritti del contraente, come ad esempio il diritto al risarcimento, rimangono inalterati. V. Riserva di proprietà La merce consegnata resta di sua proprietà fino al completo pagamento di tutti i crediti del contraente nei confronti del cliente esistenti alla data della fattura. Tali beni non possono essere dati in pegno a terzi né ceduti in garanzia fino al completo pagamento. Il committente deve informare immediatamente per iscritto il contraente se e nella misura in cui terzi accedono alla merce di proprietà del contraente. Il cliente ha il diritto di rivendere solo nel normale svolgimento dell'attività. Il cliente cede sin d'ora al contraente i suoi crediti derivanti dalla rivendita. L'appaltatore accetta l'incarico. Se il valore realizzabile delle garanzie supera di oltre il 10% i crediti del contraente, il contraente svincolerà le garanzie di sua scelta su richiesta del cliente. Durante la manipolazione o la lavorazione della merce consegnata dal contraente e di sua proprietà, il contraente è considerato produttore ai sensi del § 950 del Codice civile tedesco (BGB) e conserva la proprietà dei prodotti in ogni momento durante la lavorazione. Se nel trattamento o nella lavorazione sono coinvolti terzi, al contraente è limitata una quota di comproprietà pari al valore della fattura (importo finale della fattura IVA inclusa) della merce riservata. L'immobile così acquisito è considerato proprietà riservata. VI. Reclami/garanzie Il cliente è tenuto in ogni caso a verificare immediatamente la conformità della merce e dei prodotti preliminari ed intermedi inviati per la rettifica. Il rischio di eventuali errori passa al cliente con la dichiarazione di disponibilità per la stampa/pronto per la produzione, a meno che non si tratti di errori che sono comparsi o che potrebbero essere rilevati nel processo di produzione solo dopo la dichiarazione di disponibilità per la stampa/pronto per la produzione. Lo stesso vale per tutte le altre dichiarazioni liberatorie del cliente. I difetti evidenti dovranno essere denunciati per iscritto entro una settimana dal ricevimento della merce, i difetti occulti entro una settimana dalla scoperta; in caso contrario è esclusa la rivendicazione del diritto di garanzia. In caso di reclami giustificati, il contraente è inizialmente obbligato e autorizzato, a sua discrezione, a riparare e/o fornire una sostituzione. Se il contraente non adempie a tale obbligo entro un termine ragionevole o se la riparazione fallisce nonostante ripetuti tentativi, il cliente può richiedere una riduzione del compenso (riduzione) o la risoluzione del contratto (recesso). Difetti parziali della merce consegnata non danno luogo a reclamo per l'intera fornitura, a meno che la consegna parziale non interessi al cliente. Nel caso di riproduzioni a colori in tutti i processi di produzione, piccole deviazioni dall'originale non possono essere contestate. Lo stesso vale per il confronto tra altri modelli (ad es. prove digitali, prove) e il prodotto finale. Inoltre, è esclusa la responsabilità per difetti che non incidono o influiscono solo in modo irrilevante sul valore o sull'utilizzabilità. Le consegne (compresi i supporti dati, i dati trasferiti) da parte del cliente o di terzi incaricati dal cliente non sono soggette ad alcun obbligo di controllo da parte del contraente. Ciò non si applica ai dati che sono ovviamente non elaborabili o illeggibili. Durante la trasmissione dei dati, il cliente deve utilizzare i più moderni programmi di protezione contro i virus informatici prima dell'invio. Il backup dei dati è di esclusiva responsabilità del cliente. Il contraente ha il diritto di farne una copia. Non è possibile contestare consegne in eccesso o in difetto fino al 10% dell'edizione ordinata. Viene calcolata la quantità consegnata. Per le consegne di prodotti di carta speciale sotto i 1.000 kg la percentuale sale al 20%, mentre sotto i 2.000 kg al 15%. VII. Responsabilità 1. Il contraente è responsabile per lesioni colpose alla vita, al corpo o alla salute e per altri danni causati intenzionalmente o per negligenza grave, anche se la violazione degli obblighi si basa sul comportamento colposo di un rappresentante legale o di un agente ausiliario. 2. L'appaltatore è responsabile anche per violazioni colpose lievi degli obblighi contrattuali essenziali, anche da parte dei suoi rappresentanti legali o agenti ausiliari. Gli obblighi contrattuali essenziali sono quelli il cui adempimento rende possibile in primo luogo la corretta esecuzione del contratto, la cui violazione mette in pericolo il raggiungimento dello scopo contrattuale e sul cui rispetto il cliente può fare affidamento. La responsabilità a questo proposito è limitata ai danni prevedibili e tipici del tipo di prodotto. 3. Il contraente è responsabile in ultima analisi per i vizi occultati in modo fraudolento e garantisce la qualità della merce, nonché per le pretese derivanti dalla legge sulla responsabilità del prodotto. 4. In caso contrario è esclusa la responsabilità del contraente. Ciò vale anche per la responsabilità per la disponibilità costante e ininterrotta del sistema di vendita online; Anche allo stato attuale della tecnologia non è possibile garantire che la comunicazione dei dati via Internet sia priva di errori e/o sempre disponibile. VIII. Prescrizione I diritti di garanzia e di risarcimento del cliente (punti VI. e VII.), ad eccezione dei diritti di risarcimento danni menzionati al punto VII., scadono un anno dalla (consegna) della merce. Ciò non si applica se il contraente ha agito in modo fraudolento. IX. Consuetudini commerciali Nelle transazioni commerciali valgono le consuetudini commerciali dell'industria tipografica (ad es. nessun obbligo di rilasciare prodotti intermedi come dati, litografie o lastre di stampa che vengono creati per produrre il prodotto finale dovuto), a meno che non sia stato effettuato un ordine diverso. X. Archiviazione I prodotti spettanti al cliente, in particolare dati e supporti dati, verranno archiviati dal contraente solo previo accordo esplicito e dietro compenso speciale oltre il momento della consegna del prodotto finale al cliente o ai suoi ausiliari. Se le cose summenzionate devono essere assicurate, il cliente deve farlo lui stesso se non è stato stipulato alcun accordo. XI. Lavoro periodico I contratti per lavori ricorrenti possono essere disdetti con un preavviso di 3 mesi. XII. Diritti di proprietà industriale/copyright Il cliente garantisce che le specifiche del suo ordine, in particolare i modelli da lui forniti, non violano i diritti di terzi, ad es. A questo proposito, il cliente manleva completamente il contraente da tutte le pretese di terzi, compresi i costi della difesa legale e/o dell'azione penale. XIII. Luogo di adempimento, foro competente, efficacia Se il cliente è un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un patrimonio speciale di diritto pubblico o non ha un foro competente generale in Germania, luogo di adempimento e foro competente per tutte le controversie derivanti dal rapporto contrattuale sono la sede legale del contraente. Al rapporto contrattuale si applica il diritto tedesco. È esclusa la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili.
Share by: