ОБЩИЕ УСЛОВИЯ БИЗНЕСА, ОПЛАТЫ И ДОСТАВКИ ДЛЯ ПОЛИГРАФИЧЕСКОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ I. Объем/заключение договора Заказы выполняются исключительно на основании следующих условий; другие условия не становятся частью договора, даже если мы прямо не противоречим им. их. § 305b BGB остается в силе. II. Цены Цены, указанные в предложении подрядчика, действительны при условии, что данные заказа, на которых основано предложение, остаются неизменными, но не более четырех недель после получения предложения клиентом. Для заказов с доставкой третьим лицам клиент считается клиентом, если иное прямо не оговорено. Цены подрядчика не включают НДС. Цены подрядчика действительны на условиях франко-завод. Они не включают упаковку, фрахт, почтовые расходы, страховку и другие расходы на доставку. Последующие изменения по запросу клиента, включая любые связанные с этим простои оборудования, будут взиматься с клиента. Последующие изменения также включают в себя повторение тестовых доказательств, запрошенных клиентом из-за незначительных отклонений от шаблона. Эскизы, черновики, тестовые наборы, тестовые отпечатки, пробные отпечатки, корректуры, изменения в доставленных/переданных данных и аналогичная подготовительная работа, инициированная клиентом, будут оплачиваться. III. Оплата Оплата должна быть произведена сразу после получения счета без каких-либо вычетов. Никакое соглашение о скидках не распространяется на фрахт, почтовые расходы, страхование или другие расходы по доставке. Счет-фактура будет выставлен в день поставки, частичной поставки или готовности к поставке (долг к взысканию, неисполнение обязательства по приемке). В случае исключительных авансовых платежей может потребоваться соответствующий авансовый платеж. Клиент может компенсировать только бесспорную или юридически установленную претензию или воспользоваться правом удержания. Это не относится к претензиям клиента, связанным с затратами на завершение работ или устранение дефектов. Если после заключения договора становится очевидным, что выполнение платежного требования находится под угрозой из-за неспособности заказчика выполнить обязательства, подрядчик может потребовать предоплату, удержать еще не поставленный товар и прекратить дальнейшие работы. Подрядчик также имеет право на эти права, если у заказчика имеется задолженность по оплате надлежащих поставок, основанных на тех же правоотношениях. § 321 II BGB остается в силе. Если клиент не оплатит цену, включая дополнительные расходы, в соответствии с Разделом II («Цены») в течение 10 дней с момента получения счета, он считается неплатежеспособным даже без напоминания. В случае просрочки платежа должны быть выплачены пени в размере 8 процентных пунктов сверх базовой процентной ставки. Это не исключает заявления о дальнейших убытках, вызванных неисполнением обязательств. IV. Доставка Срок доставки согласовывается индивидуально или уточняется исполнителем при приеме заказа. Подрядчик имеет право осуществлять частичные поставки только в том случае, если: - частичная поставка может быть использована клиентом в рамках договорных целей, - обеспечена поставка остальных заказанных товаров и - клиент не несет каких-либо значительных дополнительных усилий или в результате дополнительные расходы. Если товар подлежит отправке, риск случайной гибели и случайной порчи товара переходит к клиенту с момента передачи груза лицу, осуществляющему перевозку. Если подрядчик задерживает оказание услуги, клиент может воспользоваться правами в соответствии с разделом 323 BGB только в том случае, если ответственность за задержку лежит на подрядчике. Данная норма не влечет за собой изменения бремени доказывания. Сбои в работе, за которые подрядчик не несет ответственности - как в бизнесе подрядчика, так и в бизнесе поставщика - такие как забастовки, локауты и все другие форс-мажорные обстоятельства, дают право на расторжение договора только в том случае, если больше нельзя ожидать клиента. ждать дольше, в противном случае согласованный период доставки будет продлен на продолжительность задержки. Однако прекращение действия возможно только через четыре недели после возникновения описанного выше сбоя в работе. Ответственность подрядчика в этих случаях исключается. Подрядчик имеет право удержания в соответствии с разделом 369 Торгового кодекса Германии (HGB) шаблонов печатных изданий и марок, рукописей, исходных материалов и других предметов, поставленных клиентом, до тех пор, пока не будут удовлетворены все неурегулированные претензии, вытекающие из деловых отношений. полностью. В случае заказов на отзыв клиент обязан принять все количество, на котором основан заказ на отзыв. Обязательство клиента отозвать товар представляет собой основное обязательство, если не оговорено иное, к заказам об отзыве применяется период приемки в 12 месяцев, исчисляемый со дня подтверждения заказа. Если к этому моменту приемка не состоялась, подрядчик имеет право предоставить клиенту двухнедельный срок для принятия того количества заказа, которое еще необходимо принять. Если этот срок истек безрезультатно, у подрядчика есть выбор: либо потребовать предоплату покупной цены и поставить оставшееся количество в полном объеме, либо отказаться от договора в соответствии с разделом 323 Гражданского кодекса Германии (BGB). Дальнейшие права подрядчика, такие как право на компенсацию, остаются неизменными. V. Сохранение права собственности. Поставленные товары остаются его собственностью до тех пор, пока все претензии подрядчика к клиенту, существующие на дату выставления счета, не будут полностью оплачены. Эти товары не могут быть переданы в залог третьим лицам или переданы в качестве обеспечения до полной оплаты. Клиент должен немедленно уведомить подрядчика в письменной форме, если и в какой степени третьи лица получат доступ к товарам, принадлежащим подрядчику. Клиент имеет право перепродавать только в ходе обычной деятельности. Клиент настоящим уступает свои требования по перепродаже подрядчику. Подрядчик настоящим принимает задание. Если реализуемая стоимость ценных бумаг превышает требования подрядчика более чем на 10%, подрядчик по требованию клиента выпустит ценные бумаги по своему выбору. При обращении или переработке товаров, поставленных подрядчиком и принадлежащих подрядчику, подрядчик считается производителем в соответствии с разделом 950 Гражданского кодекса Германии (BGB) и сохраняет право собственности на продукцию на всех этапах обработки. Если в обработке или обработке участвуют третьи лица, подрядчик ограничивается долей совместного владения, равной стоимости счета-фактуры (окончательная сумма счета-фактуры, включая НДС) зарезервированных товаров. Приобретенное таким образом имущество считается зарезервированным имуществом. VI. Рекламации/гарантии Клиент должен во всех случаях немедленно проверить соответствие товара, а также предварительных и промежуточных продуктов, отправленных на исправление. Риск каких-либо ошибок переходит на клиента вместе с декларацией о готовности к печати/готовности к производству, за исключением случаев, когда это ошибки, которые возникли или могли быть обнаружены только в процессе производства после декларации о готовности к печати/готовности к производству. То же самое относится ко всем остальным заявлениям о выпуске от клиента. О явных дефектах необходимо сообщить в письменной форме в течение одной недели с момента получения товара, о скрытых дефектах – в течение одной недели с момента их обнаружения; в противном случае предъявление гарантийной претензии исключается. В случае обоснованных рекламаций подрядчик изначально обязан и имеет право по своему усмотрению отремонтировать и/или поставить замену. Если подрядчик не выполнит это обязательство в разумный срок или если ремонт не удастся, несмотря на неоднократные попытки, заказчик может потребовать уменьшения вознаграждения (сокращение) или расторжения договора (расторжения). Дефекты в части доставленного товара не являются основанием для рекламации в отношении всей поставки, за исключением случаев, когда частичная поставка не представляет интереса для клиента. В случае цветных репродукций во всех производственных процессах незначительные отклонения от оригинала не подлежат возражению. То же самое относится и к сравнению других шаблонов (например, цифровых корректур, корректур) и конечного продукта. Кроме того, ответственность исключается за дефекты, которые не влияют или незначительно влияют на ценность или удобство использования. Поставки (в том числе носители данных, передаваемые данные) заказчика или привлеченного заказчиком третьего лица не подлежат проверке со стороны исполнителя. Это не относится к данным, которые явно не поддаются обработке или нечитабельны. При передаче данных клиент перед отправкой должен использовать современные программы защиты от компьютерных вирусов. Резервное копирование данных является исключительной ответственностью клиента. Подрядчик имеет право снять копию. Возражения против пере- или недопоставки до 10% от заказанного издания не принимаются. Рассчитывается доставленное количество. При поставках специальной бумажной продукции до 1000 кг процент увеличивается до 20%, а до 2000 кг — до 15%. VII. Ответственность 1. Подрядчик несет ответственность за виновное причинение вреда жизни, телу или здоровью, а также за другой ущерб, причиненный умышленно или по грубой неосторожности, даже если нарушение обязанностей основано на виновном поведении законного представителя или доверенного лица. 2. Подрядчик несет также ответственность за незначительные неосторожные нарушения существенных договорных обязательств, в том числе со стороны его законных представителей или доверенных лиц. Существенными договорными обязательствами являются те, выполнение которых в первую очередь делает возможным надлежащее исполнение договора, нарушение которых ставит под угрозу достижение цели договора и на соблюдение которых клиент может рассчитывать. Ответственность в этом отношении ограничивается ущербом, который является предсказуемым и типичным для данного типа продукта. 3. Исполнитель несет полную ответственность за обманно скрытые дефекты и гарантию качества товара, а также за претензии, вытекающие из Закона об ответственности за качество продукции. 4. В противном случае ответственность подрядчика исключается. Это касается и ответственности за постоянную и бесперебойную доступность системы онлайн-продаж; Даже при нынешнем уровне развития технологий передача данных через Интернет не может быть гарантирована безошибочной и/или постоянной доступностью. VIII. Срок исковой давности Требования клиента по гарантии и компенсации (разделы VI и VII) истекают через один год с момента (доставки) товара, за исключением требований о возмещении ущерба, упомянутых в разделе VII. Это не применяется, если подрядчик действовал мошенническим образом. IX. Коммерческие обычаи При коммерческих сделках применяются коммерческие обычаи полиграфической отрасли (например, отсутствие обязательств по выпуску промежуточной продукции, такой как данные, литографии или печатные формы, которые созданы для производства причитающегося конечного продукта), если не был размещен иной заказ. X. Архивирование. Продукты, на которые имеет право клиент, в частности данные и носители данных, будут архивироваться подрядчиком только после явного согласия и за специальную компенсацию после момента передачи конечного продукта клиенту или его доверенным агентам. Если вышеупомянутые предметы подлежат страхованию, клиент должен сделать это самостоятельно, если не было заключено соглашение. XI. Периодические работы Контракты на регулярно повторяющиеся работы могут быть расторгнуты с уведомлением за 3 месяца. XII. Права промышленной собственности/авторские права Клиент гарантирует, что спецификации его заказа, в частности поставляемые им шаблоны, не нарушают права третьих лиц, например, авторские права, права на товарные знаки или личные права. При этом заказчик полностью освобождает подрядчика от всех претензий третьих лиц, включая расходы на юридическую защиту и/или судебное преследование. XIII. Место исполнения, место юрисдикции, сила Если клиент является коммерсантом, юридическим лицом публичного права или специальным фондом публичного права или не имеет общего места юрисдикции в Германии, место исполнения и место юрисдикции для всех споров вытекающие из договорных отношений, являются местонахождением подрядчика. К договорным отношениям применяется право Германии. Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров исключена.